AB | En Mitsraim verwekte daarna de Ludieten en daarna de Anamieten en daarna de Lehabieten en daarna de Naftuchieten; |
SV | En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten, |
WLC | וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־ [לוּדִיִּים כ] (לוּדִ֧ים ק) וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃ |
Trans. | ûmiṣərayim yālaḏ ’eṯ-lûḏîyîm lûḏîm wə’eṯ-‘ănāmîm wə’eṯ-ləhāḇîm wə’eṯ-nafətuḥîm: |
AC | יא ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים |
ASV | And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, |
BE | And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim |
Darby | -- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim, |
ELB05 | Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim, |
LSG | Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim, |
Sch | Und Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter, die Patrusiter, die Kasluchiter |
Web | And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, |